close
張棟樑翻唱《黃昏》一炮而紅,這次翻唱時下流行的馬來歌曲,希望能再次帶給歌迷驚喜。

獨家報導:(吉隆坡訊)張棟樑再次挑戰翻唱歌曲,相中印尼電影《My Heart》同名主題曲,並把它改編成中文版《Heart》。

電影《My Heart》是由熒幕情侶Irwansyah及Acha Septriasa主演兼合唱同名主題曲,這張專輯去年在大馬總銷量達9萬2000張,目前還在熱賣中,而手機鈴聲下載次數超過18萬次。

大馬華納音樂同事聽了這首歌之後,覺得很適合張棟樑唱,便向他大力推薦。張棟樑開心的說:“在這之前,我不知道這首歌在馬來市場有多紅,但我一聽便喜歡上它了。”負責中文版填詞的是本地音樂人彭學斌及黎紓廷。

張棟樑特地把這首歌介紹給台灣唱片公司的同事聽,但他們覺得曲風太過馬來式,非一般流行曲,不適合收錄在新專輯。張棟樑不願放棄,再次向公司爭取,最後接受他的建議,收錄在馬新特別版,比台灣版本多出一首歌。

張棟樑演唱的版本,編曲及演繹都與原版截然不同,賦予歌曲全新面貌。他信心十足的說:“這首歌很灑狗血,有《黃昏》的悲傷,對我來說有很大驚喜,也很期待。”

老闆問:“還要重唱嗎?”

《光明娛樂》曾於4月25日報導,張棟樑因為要重錄一首填上新歌詞的歌曲,導致製作預算嚴重超支10萬令吉。張棟樑親口揭開謎底:“這首歌叫《陌路》,詞曲人是饒善強。”

他笑說:“其實我們是精益求精,當製作進入尾聲,開始把所有歌曲準備進入母帶處理時,我們發現《陌路》的歌詞還可以更好,臨時決定找人重新填上歌詞及重錄。”

不過,張棟樑重新錄音及重聽之後,還是覺得原版的整體感覺比較好,開會決定用回原版。他說:“我要對另外一位填詞人說聲不好意思,因為他在短時間內為我填上新的歌詞,但我們最終沒有用他的詞。”

張棟樑強調,這張專輯是希望大家覺得好才敢推出。“我要感謝老板如此信任我。專輯目前正印製當中,前幾天老板在緊要關頭打電話給我,主動問我還要不要重唱一首歌,因他覺得那首歌還可以唱得更好,我當場嚇了一跳,覺得老板真的對我很好。”

另外,在新專輯未正式上場前,棟樑的多首作品已開始廣為傳唱。繼《如果》和《遊戲》之後,另一首作品《王子》也會在下週一開始派台強打。

【2007-05-25 光明日報】
arrow
arrow
    全站熱搜

    munyeng 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()